• 961 205 910
  • 961 205 911

El CIPFP Faitanar, en su compromiso con la difusión e integración de las distintas lenguas existentes en Europa,  ha puesto en marcha el proyecto del Portfolio Europeo de las Lenguas en el que un grupo de profesores colabora para diseñar y programar actividades en diversas lenguas fomentando así el plurilingüismo y la multiculturalidad.

El Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) es un documento personal donde la persona que aprende o ha aprendido una o varias lenguas puede registrar y guardar las experiencias lingüísticas que hayan sido más relevantes en su proceso de aprendizaje. El uso del Portfolio permite un enfoque más comunicativo del proceso enseñanza/aprendizaje y también fomento de la reflexión y autoevaluación.

El PEL está compuesto de tres partes: el Pasaporte, la Biografía y el Dossier.

  • El Pasaporte hace referencia a las competencias lingüísticas adquiridas en las diferentes lenguas.
  • La Biografía recoge las experiencias lingüísticas y culturales de un hablante a lo largo de su vida.
  • El Dossier recoge los trabajos realizados por el usuario en cada una de las lenguas que conoce.

……………………………………………………………………………

El CIPFP Faitanar i el seu compromís amb la difusió i integració de les diverses llengües existents a Europa, ha ficat en marxa el projecte del Portfolio Europeu de les Llengües en el que un grup de professors col.labora per dissenyar i programar activitats en diverses llengües fomentant així el plurilingüisme i la multiculturalitat.

El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) és un document personal on la persona que aprén o ha aprés una o varies llengües pot registrar i guardar les experiències lingüístiques que hagen sigut més rellevants en el seu procés d’aprenentatge. L’ús del Portfoli permet un enfocament més comunicatiu del procés de l’ensenyament/aprenentatge i també un foment de la reflexió i autoavaluació.

El PEL està format per tres parts: el Passaport, la Biografia i el Dossier.

  • El Passaport fa referència a les competències lingüístiques adquirides en les diferents llengües.
  • La Biografia recull les experiències lingüístiques i culturals d’un parlant al llarg de la seua vida.
  • El Dossier recull els treballs realitzats per l’usuari en cada llengua que coneix.